-
1 δήμιος
δήμιος, öffentlich, das Volk, den Staat betreffend, dem Volk angehörend; Gegensatz ἴδιος: Hom. Odyss. 3, 82 πρῆξις δ' ἤδ' ἰδίη, οὐ δήμιος, das masculin. δήμιος Homerisch anstatt des femin.; 4, 314 τίπτε δέ σε χρειὼ δεῠρ' ἤγαγε, –; δήμιον ἦ ἴδιον; »eine össenriiche oder eine Privatangelegenheit?«; 2, 32 ἦέ τι δήμιον ἄλλο πιφαύσκεται ἠδ' ἀγορεύει; vs. 44 οὔτε τι δήμιον ἄλλο πιφαύσκομαι οὐδ' ἀγορεύω, ἀλλ' ἐμὸν αὐτοῦ χρεὶος; 20, 264 ἐπεὶ οὔ τοι δήμιός ἐστιν οἶκος ὅδ', ἀλλ' Ὀδυσῆος, ἐμοὶ δ' ἐκτήσατο κεῖνος; 8, 259 αἰσυμνῆται δὲ κριτοὶ ἐννέα πάντες ἀνέσταν δήμιοι, οἳ κατ' ἀγῶνας ἐὺ πρήσσεσκον ἕκαστα; Iliad. 17, 250 Ἀργείων ἡγήτορες ήδὲ μέδοντες, οἵ τε παρ' Ἀτρείδῃς δήμια πίνουσιν καὶ σημαίνουσιν ἕκαστος λαοἱς, auf öffentliche Kosten trinken. Aeschyl. Sept. 177 ἱερῶν δημίων; Ag. 640 πόλει μὲν ἕλκος ἓν τὸ δήμιον τοχεῖν; Suppl. 370. 699 τὸ δήμιον das Gemeinwesen, der Staat. Die Attische Prosa gebraucht anstatt dieses Homerischen δήμιος lieber das bei Homer noch nicht vorkommende, nicht wie δήμιος von δημος, sondern von δημότης abgeleitete, aus ΔΗΜΟ'ΤΣΙΟΣ entstandene δημόσιος. Doch blieb ὁ δήμιος die allgemein übliche Benennung für den vom Staate bestellten Scharfrichter: Ar. Eccl. 91; Lys. 13, 56; Plat. Legg. IX, 872 b; Sp. oft. – Plat. Rep. IV, 439 e νεκροὺς παρὰ τῷ δημίῳ κειμένους scheint der Richtplatz gemeint zu sein, ist aber l. d. Eustath. Iliad. 17, 250 p. 1105, 22 sagt Σημείωσαι δὲ καὶ ὅτι ἔκπαλαι μὲν οὐ ψεκτὸν ἦν, ὥσπερ οὐδὲ ὁ δῆμος, οὕτως οὐδὲ ὁ δήμιος οὐδὲ τὸ δήμιον, ὡς δῆλον ἔκ τε τῶν δημιοπράτων, ὧν μέμνηται καὶ ὁ κωμικός, καὶ ἐκ τῶν Ὁμηρικῶν δημιοεργῶν. ἐπεὶ δὲ ὕστερον ὁ δήμιος εἰς ἀεικὲς ἀπεκρίϑη πρᾶγμα, κολαστῇ γὰρ ἀνδρὶ ἀποκεκλήρωται τοὔνομα, ἤργησε μὲν ἡ χρῆσις τοῦ παλαιοῦ δημίου, ἐκαινίσϑη δὲ ἀντ' αὐτοῠ ὁ δημόσιος. Dabei ist zu erinnern, daß Attisch der Scharfrichter auch δημόσιος hieß, s. s. v. δημόσιος. – Das femin. δημίῆ bezeichnete bei den Kypriern nach Hesych. eine öffentliche Hure.
-
2 δημιος
Iдор. δάμιος 2 и 31) (обще)народный, общественный(πρῆξις ἰδίη, οὐ δ. Hom.)
δήμια πίνειν Hom. — пить на общественный счет;δάμιος μαστίκτωρ Aesch. = δήμιος II2) избранный народом, выборный(αἱσυμνῆται Hom.)
IIὅ (sc. δοῦλος)(тж. ὅ κοινὸς δ. Plat.) палач Lys., Arph., Plat., Aeschin.
-
3 δήμιος
δήμιοςbelonging to the people: masc nom sgδήμιοςbelonging to the people: masc /fem nom sg -
4 δήμιος
δήμιος, [dialect] Dor. [pref] δάμ-, ον (α, ον A.Ch.57 (lyr.), δημίην· πόρνην (Cypr.), Hsch.): ([etym.] δῆμος):—A belonging to the people,οἶκος Od.20.264
; αἰσυμνῆται δ. judges elected by the people, 8.259; πρῆξις δ' ἥδ' ἰδίη, οὐ δήμιος not public, 3.82;δήμιον ἦ ἴδιον; 4.314
, cf. 2.32: epith. of Hestia at Paros, IG12(5).238 (v B. C.): neut. pl. as Adv., at the public cost,11.17.250
;τὸ δ.
the sovereign people,A.
Supp. 370, 699 (lyr.).II ὁ δ. (sc. δοῦλος) public executioner, Ar.Ec.81, Pl.R. 439e, Lys.13.56, Aeschin.2.126, etc. ( δάμιος μαστίκτωρ in A.Eu. 160 (lyr.));ὁ κοινὸς δ. Pl.Lg. 872b
.2 public physician,πτωχὸς ἦν καζ δ. Phoenicid.4.13
.III δημίαι πύλαι, perh. a mistake for Διομῇσι, Hsch. -
5 δήμιος
δήμιος, 2 ( δῆμος): pertaining to the community, of the people, public; πρῆξις δ' ἥδ ἰδίη, οὐ δήμιος, Od. 3.82; δήμια πίνουσιν, ‘the public wine’ (cf. γερούσιος οἶνος, Il. 4.259), Il. 17.250.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δήμιος
-
6 δήμιος
-
7 δήμιος
ο палач -
8 δήμιος
-ου ὁ N 2 0-0-0-0-2=2 2 Mc 5,8; 7,29 -
9 δήμιος
[димиос] ουσ α палач, бэдид^редц^димиургима][/*] ουσ ο создание, творение. бпшоооук^Гдимиуогиа! ουσ θ созидание, создание. -
10 δήμιος
el botxi' -
11 δήμιος
bourreau -
12 δήμιος
kat (m) rzecz. -
13 δήμιος
kat -
14 δήμιος
1) executioner2) headsmanΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δήμιος
-
15 παν-δήμιος
παν-δήμιος, im ganzen Volke, öffentlich, ganz allgemein; πτωχός, Od. 18, 1, wie Maneth. 3, 249; – ἦμαρ, ἑορτή, allgemeiner Festtag, Nonn.; ἄγρη, allgemeiner, reichlicher Fang, Menses Aegypt. (IX, 383, 2).
-
16 μετα-δήμιος
μετα-δήμιος, mitten im Volke; daheim, zu Hause, Od. 8, 293 οὐ γὰρ ἔϑ' Ἥφαιστος μεταδήμιος, ἀλλά που ἤδη οἴχεται; allgemein, μή τι κακὸν μεταδήμιον εἴη, nichts Böses unter dem Volke, welches das Volk trifft, 13, 46; – οἶνος, einheimisch, D. Per. 744.
-
17 ἐπι-δήμιος
ἐπι-δήμιος, im Volke, in der Heimath, Il. 24, 262; zu Hause anwesend, Od. 1, 194; πόλεμος, Bürgerkrieg, Il. 9, 64; durchs ganze Volk verbreitet, bes. von Seuchen, epidemisch, Hippocr. u. a. Medic.; – οὐδ' εὐνῆς αἰδὼς ἐπιδήμιος, ist nicht Sitte des Landes, Ap. Rh. 2, 1024. – Als Fremder eingewandert, sich aufhaltend, Ἕλληνές σφισι ἔωσι ἐπιδήμιοι ἔμποροι Her. 2, 39; vgl. Ap. Rh. 1, 827.
-
18 ἐν-δήμιος
ἐν-δήμιος, = ἔνδημος, Opp. Hal. 4, 264.
-
19 δημίως
δήμιοςbelonging to the people: adverbialδήμιοςbelonging to the people: masc acc pl (doric)δήμιοςbelonging to the people: adverbialδήμιοςbelonging to the people: masc /fem acc pl (doric) -
20 δήμιον
δήμιοςbelonging to the people: masc acc sgδήμιοςbelonging to the people: neut nom /voc /acc sgδήμιοςbelonging to the people: masc /fem acc sgδήμιοςbelonging to the people: neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
δήμιος — belonging to the people masc nom sg δήμιος belonging to the people masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δήμιος — ο (AM δήμιος, ο [ως ουσ.] Α και δήμιος, ον και δάμιος, ον και δάμιος, ία, ιον) ως ουσ. ο δημόσιος εκτελεστής τής θανατικής ποινής μσν. νεοελλ. αυτός που ταλαιπωρεί κάποιον υπερβολικά, ο βασανιστής νεοελλ. 1. ο φονιάς 2. αυτός που αποφασίζει και… … Dictionary of Greek
δήμιος — ο 1. αυτός που εκτελεί τους καταδικασμένους σε θάνατο από την πολιτεία: Στις χώρες που ισχύει η θανατική ποινή υπάρχουν και οι δήμιοι. 2. ο βασανιστής, ο φονιάς: Οι γάτες της γειτονιάς βρήκαν τον δήμιό τους στο πρόσωπο των παιδιών … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
δημίως — δήμιος belonging to the people adverbial δήμιος belonging to the people masc acc pl (doric) δήμιος belonging to the people adverbial δήμιος belonging to the people masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δήμιον — δήμιος belonging to the people masc acc sg δήμιος belonging to the people neut nom/voc/acc sg δήμιος belonging to the people masc/fem acc sg δήμιος belonging to the people neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δημίων — δήμιος belonging to the people fem gen pl δήμιος belonging to the people masc/neut gen pl δήμιος belonging to the people masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δημίοις — δήμιος belonging to the people masc/neut dat pl δήμιος belonging to the people masc/fem/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δημίου — δήμιος belonging to the people masc/neut gen sg δήμιος belonging to the people masc/fem/neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δημίους — δήμιος belonging to the people masc acc pl δήμιος belonging to the people masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δημίῳ — δήμιος belonging to the people masc/neut dat sg δήμιος belonging to the people masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δήμια — δήμιος belonging to the people neut nom/voc/acc pl δήμιος belonging to the people neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)